1. Backus, A. (2012). A usage-based approach to borrowability. Tilburg Papers in Culture Studies, 27, 1-26. https://pure.uvt.nl/ws/files/30357235/TPCS_27_Backus.pdf
2. Baroja, P. (1999). Obras completas XII Pío Baroja Narraciones, teatro, poesía. Círculo de Lectores.
3. Carranza, M. y Martínez, G. (enero de 2007). Pasado y presente de la lengua española en Japón. VII Congreso Internacional de la Asociación de Estudios Asia-Pacífico, Barcelona, España.
4. Casas-Tost, H. y Niu, L. (2014). La extranjerización como método traductor: coincidencias y divergencias entre Lu Xun y Venuti. TRANS. Revista de Traductología, 18, 183-197. https://doi.org/10.24310/TRANS.2014.v0i18.3252
5. Chen, B. (2017). The Japanization of Modern Chinese: a case study of Lu Xun’s translation works. [Tesis de doctorado, Esat China Normal University].