1. Ammon, M. S. (1987). Patterns of performance among bilingual children who score low in reading. In S. R. Goldman & H. T. Trueba (Eds.), Becoming literate in English as a second language (pp. 71-106). Norwood, NJ: Ablex.
2. Au, K. H. (1993). Literacy instruction in multilingual settings. Fort Worth, TX: Harcourt Brace Jovanovich.
3. Baker, S. K., Simmons, D. C. & Kameenui, E. J. (1995). Vocabulary acquisition: Curricular and instructional implications for diverse learners (National Center to Improve the Tools of Educators Rep. No. 16). Eugene, OR: National Center to Improve the Tools of Educators.
4. Bossers, B. (1992). Reading in two languages. A study of reading comprehension in Dutch as a second language and Turkish as a first language. Rotterdam, The Netherlands: Van Driel.
5. Percentage of Unknown Vocabulary Words in Text as a Function of the Relative Difficulty of the text: Implications for Instruction