II. The World Work in Language(s)

Author:

Reynolds Matthew1ORCID

Affiliation:

1. University of Oxford

Abstract

This chapter explains the theory of language and translation that underpins the volume. Language is a continuum of difference, and translation is a bordering practice that contributes to the organisation of that continuum; it defines boundaries between languages by the act of crossing them. Furthermore, a translation is never simply into a language; it is always into a more particular linguistic repertoire. The chapter goes on to assert the fundamental importance of paying close attention to language in a world literary context. It provides a reading of the language politics of Jane Eyre as Charlotte Brontë wrote it, showing that, while the novel is open to language difference (including the radical difference of Bertha’s speech), Jane as a character has to adopt a narrower conception of linguistic discipline. The chapter concludes by arguing that translations expand the signifying potential of the source text – a process that will be fully explored in the essays and chapters to come.

Funder

Arts and Humanities Research Council

Publisher

Open Book Publishers

Reference56 articles.

1. Aixela, Javier Franco, ‘Culture-Specific Items in Translation’ in Translation, Power, Subversion, ed. by Roman Alvarez and M. Carmen-Africa Vidal (Clevedon: Multilingual Matters, 1996), pp. 52–78.

2. Allott, Miriam, ed., The Brontës: The Critical Heritage (Abingdon and New York: Routledge, 2010).

3. Apter, Emily, Against World Literature: On the Politics of Untranslatability (London and New York: Verso, 2013).

4. Azim, Firdous, The Colonial Rise of the Novel: From Aphra Behn to Charlotte Brontë (London and New York: Routledge, 1993).

5. Bakhtin, M. M., The Dialogic Imagination: Four Essays, ed. by Michael Holquist, tr. by Caryl Emerson and Michael Holquist (Austin, University of Texas Press, 1981).

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3