1. Agrawal, Milind, Sweta Agrawal, Antonios Anastasopoulos, Luisa Bentivogli, Ondřej Bojar, Claudia Borg, Marine Carpuat, et al. 2023. “Findings of the IWSLT 2023 evaluation campaign.” In Proceedings of the 20th International Conference on Spoken Language Translation (IWSLT 2023), edited by Elizabeth Salesky, Marcello Federico and Marine Carpuat, 1–61. Toronto, Canada: Association for Computational Linguistics. https://aclanthology.org/2023.iwslt-1.1.pdf.
2. Armstrong, Stephen, Andy Way, Colm Caffrey, Marian Flanagan, Dorothy Kenny, and Minako O’Hagan. 2006. “Improving the quality of automated DVD subtitles via example-based machine translation.” In Proceedings of Translating and the Computer 28, 1–13. London: Aslib. https://aclanthology.org/2006.tc-1.9.pdf.
3. Bywood, Lindsay, Panayota Georgakopoulou, and Thierry Etchegoyhen. 2017. “Embracing the threat: Machine translation as a solution for subtitling.” Perspectives 25 (3): 492–508. https://doi.org/10.1080/0907676X.2017.1291695.
4. Deryagin, Max, Miroslav Pošta, and Daniel Landes. 2021. AVTE Machine Translation Manifesto. Audiovisual Translators Europe. https://avteurope.eu/wp-content/uploads/2021/09/Machine-Translation-ManifestoENG.pdf.
5. Díaz Cintas, Jorge. 2005. “The ever-changing world of subtitling: Some major developments.” Research on Translation for Subtitling in Spain and Italy, edited by John D. Sanderson, 17–26. Universidad de Alicante. https://spiral.imperial.ac.uk/bitstream/10044/1/1401/1/Alicante_05.pdf.