Metaphorical Conceptualization of Positive and Negative Emotions in Italian

Author:

Stanič Daša

Abstract

The aim of this article is to discuss the conceptualization of negative and positive emotions in Italian. In other languages, emotions have been found to have a very complex conceptual structure. Many authors (Fainsilber and Ortony 1987; Fussell and Moss 1998; Gibbs 1994; Kövecses 2000a; Gibbs, Leggitt and Turner 2002; Kövecses 2014) who worked on the conceptualization of emotions make it clear that metaphorical language plays an important role in understanding the language of emotions, not only describing and categorizing emotional experiences, but also defining them more precisely and even creating them. Since valence is one of the most important features of emotions, we were interested in how it influences their conceptualization and how differences in valence are manifested at the level of metaphors and metaphorical linguistic expressions. We analysed more than 150,000 concordances from the itWaC corpus and found that emotions in Italian have a complex conceptual structure. Comparing the results by valence, we found that the differences between emotions with positive and negative valence do not occur at the level of basic metaphors, but at the level of some specific metaphors and even more clearly at the level of metaphorical linguistic expressions. We found that while all emotions are perceived as OPPONENT / ENEMY, this source domain applies in particular to emotions with negative valence. Only emotions with negative valence are perceived as OPPONENT WE FIGHT, which means that we have to overcome and control them. In contrast, only positive emotions are perceived as LIGHT, MEDICINE, DRUG and BUILDING. As with the metaphor EMOTIONS ARE FOOD, positive valence is clearly associated with a good and sweet taste and negative valence with a bitter taste. If emotions with a positive valence are perceived as LIGHT, emotions with a negative valence are perceived as DARKNESS (SADNESS), COLD (FEAR) and HEAT (ANGER). At the level of metaphorical linguistic expressions, we found some other interesting differences.

Publisher

University of Ljubljana

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference54 articles.

1. ADAMICZKA, Joanna (2011) La conceptualización metafórica de los sentimientos de alegría y felicidad en español y polaco. Un estudio basado en corpus. Romanica Cracoviensia 11, 11–20.

2. APRESJAN, Valentina (1997) Emotion Metaphors and Cross-Linguistic. Conceptualization of Emotions. Cuadernos de Filología Inglesa 6, 179–195.

3. AVERILL, James R. (1980) On the Paucity of Positive Emotions. K. R. Blankstein/P. Pliner/J. Polivy (eds.), Assessment and Modification of Emotional Behaviour. Boston: Springer, 7–45.

4. BARCELONA, Antonio (1992) El lenguaje del amor romántico en inglés y en español. Atlantis 14, 5–27.

5. BAUMEISTER, Roy F./Ellen BRATSLAVSKY/Catrin FINKENAUER/Kathleen D. VOHS (2001) Bad is Stronger than Good. Review of General Psychology 5, 323–370.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3