Sur l’expression de la modalité épistémique au moyen des formes verbales en français et en italien et les constructions équivalentes en serbe

Author:

Seder Ružica

Abstract

Dans le présent travail nous partons des emplois épistémiques des futurs (simple et antérieur) en français et en italien afin de déterminer le degré de correspondance de leur emploi dans les langues respectives, et, dans une deuxième étape du travail, de déterminer leurs équivalents dans la langue serbe. L’examen des considérations théoriques concernant ces deux formes rend évident que dans les deux langues la construction avec le verbe devoir (it.dovere) est souvent concurrente aux formes étudiées. De ce fait, l’étude de cette construction s’est imposée comme partie nécessaire du présent travail. En s’appuyant sur l’analyse contrastive, nous analysons les exemples extraits d’un corpus composé de romans français et leurs traductions en italien, de romans italiens et leurs traductions en français, et de traductions serbes de toutes les œuvres concernées. L’analyse des exemples du corpus a relevé les faits suivants : Le futur épistémique du français a une distribution différente de celle du futur épistémique de l’italien, l’emploi du futur simple épistémique français ayant disparu dans la langue contemporaine (et étant remplacé par le devoir épistémique) et le futur antérieur épistémique français étant considérablement moins fréquent que le futur antérieur épistémique italien. En italien, les deux formes du futur épistémique restent toujours assez répandues. En serbe, les temps du futur n’ayant pas la capacité d’exprimer la modalité épistémique, c’est la construction mora da suivie du verbe principal conjugué (au temps sur lequel porte la supposition) qui s’est imposée comme marqueur épistémique le plus fréquent, et compatible avec tous les degrés de l’échelle modale épistémique.

Publisher

University of Ljubljana

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference52 articles.

1. Bibliographie

2. BARBET, Cécile (2012) Pouvoir bien. Travaux de linguistique 65(2), 65–842.

3. DENDALE, Patrick (2001) Le futur conjectural versus devoir épistémique : différences de valeur et restrictions d’emploi. Le Français Moderne 69(1), 1–20.

4. FAIRON, Cédrick/Anne-Catherine SIMON (2018) Le Petit bon usage de la langue française : grammaire (D’après l’oeuvre de Mauruce Grevisse). Louvain-la-Neuve : De Boeck Supérieur.

5. JANIĆ, Aleksandra/Dušan STAMENKOVIĆ (2016) Modalni glagoli must, should, can/morati, trebati, moći u engleskom i srpskom jeziku: opšte karakteristike i izazovi pri prevođenju. Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku 59(2), 129–149.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3