ANA DİLİ İNGİLİZCE OLMAYAN TÜRK YAZARLARIN İNGİLİZCE MAKALE ÖZETLERİNDEKİ HATALARIN ANALİZİ

Author:

KORKMAZ Hüsem1ORCID,YILDIZ Kadir1ORCID,BALABAN Şahan1ORCID

Affiliation:

1. MANISA CELAL BAYAR UNIVERSITY

Abstract

An abstract serves as a ‘mini-paper’ reflecting all the essential components of the academic paper. Thus, linguistic correctness of the English abstracts of the Turkish articles is of vital importance. The study, therefore, aims to explore how error-free the English abstracts of the scientific articles written by Turkish authors in the field of sports sciences are. As a qualitative corpus analysis study, the present study descriptively analyzed 109 scientific article abstracts published in 18 journals. A total of 188 errors in five main categories as grammatical, syntactic, mechanics, lexical, and semantic errors were identified. Grammar and syntax errors were the leading categories while mechanics errors were also detected at a high rate. It was concluded that the linguistic errors often stemmed from L1 interference while intralingual errors were also evident in the corpus. Scientific journals and the citation indexes, as well as the authors, need to pay attention to linguistic correctness of the English abstracts since they reflect and represent the entire paper in the international academic world.

Publisher

Nevsehir Haci Bektas Veli Universitesi SBE Dergisi

Subject

General Medicine

Reference40 articles.

1. Anna, D., Fitri, D., &, Deny, A. K. (2018). The major and minor errors in the translations of thesis abstracts. Education Quarterly Reviews, 1(2), 224-231. https://doi.org/10.31014/aior.1993.01.01.23

2. Atthaporn, R., Sriboonruang, D., & Prasongsook, S. (2019). Error analysis in English abstracts written by veterinary students in Northeast Thailand. Chophayom Journal, 30(3), 21-30.

3. Ayar, Z. (2020). Error analysis of Turkish learners’ English paragraphs from lexical and grammatical aspects. ELT Research Journal, 9(2), 123-134.

4. Blaxter, L., Hughes, C., & Tight, M. (2006). How to research, (3rd edition). Open University Press.

5. Brown, H.D. (2000). Principles of language learning and teaching. Longman.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3