Meaning and function of Spanish formulemes and pragmatemes vs. illocutionary verbs

Author:

Barrios Rodríguez María AuxiliadoraORCID

Abstract

From the perspective of Pragmatics, some scholars claim that the taxonomy of illocutionary acts should be revised. The aim of this paper is to propose such a review by means of a research field in which Lexicography and Pragmatics overlap. As we attempt to prove, formulemes offer the advantage of being a narrower field of study than free utterances. Formulemes ( Have a nice day! ) have been defined within the Meaning Text-Theory as a type of cliché and Pragmatemes ( Happy birthday! ) as a type of formuleme more restricted by the extralinguistic situation (someone’s birthday). E-dictionaries require a formal method to express both the meaning and the function of formulemes, yet this lexicographic development may well elicit problems. Within Meaning-Text Theory pragmatemes have been formalized to date by Lexical Functions. However, we have observed that this tool is unsatisfactory for didactic purposes. Therefore, in the Spanish e-dictionary Diretes , we have attached each formuleme to one illocutionary verb that we call “Pragmatic Function” (such as to wish and to congratulate for the examples above). In order to identify whether a formalization by means of Pragmatic Functions could be both possible and successful, we have formalized more than two hundred formulemes (sixty of them pragmatemes). Although the project is in progress, up to now any kind of formuleme (being or not pragmateme) was successfully analyzed by means of thirty Pragmatic Functions created ad hoc . Pragmatic Functions could be useful not only for the formalization of formulemes and pragmatemes when teaching Spanish, but also to revise the list of illocutionary verbs from the perspective of Phraseology and Lexicography.

Publisher

Peoples' Friendship University of Russia

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference40 articles.

1. Apresjan, Jury. 2018. New Explanatory Dictionary of Russian Synonyms. Dublin: PubMix.com.

2. Apresjan, Jury, Igor Boguslavsky, Leonid Iomdin, Alexander Lazursky, Vladimir Sannikov, Victor Sizov & Leonid Tsinman. 2003. ETAP-3 Linguistic Processor: А Full-Fledged NLP Implementation of the Meaning-Text Theory. Institute for Information Transmissions Problems. Russian Academy of Sciences. http://proling.iitp.ru/bibitems/ETAP_and_MTT.pdf [15/11/2021].

3. Alonso Ramos, Margarita. 2004. Elaboración del Diccionario de colocaciones del español y sus aplicaciones. In Paz Battaner & Janet A. De Cesaris (eds.), De lexicografia: Actes del I Symposium Internacional de Lexicografia, 169-162. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada.

4. Austin, William James. 1962. How to do Things With Words. Oxford: Clarendon Press.

5. Barrios, María Auxiliadora. 2017. Hacia un concepto amplio de pragmatema y sus aplicaciones en ELE: El caso de ¡qué + sust./adj.! In Belén Almeida Cabrejas, Ana Blanco Canales., Jairo Javier García Sánchez & María Dolores Jiménez López (eds.), Investigaciones actuales en Lingüística (II). Semántica, Morfología y Lexicología, 19-35. Alcalá de Henares: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá.

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3