La figure de la traductrice chez Camille Laurens : dire l’écriture littéraire par le détournement de la traduction

Author:

Faria Dominique

Abstract

Cet article s’intéresse aux romans de Camille Laurens qui comportent des représentations de la traduction et de la traductrice, soit de manière métaphorique et sporadique, comme dans les premiers textes que nous aborderons, soit dans ses tradufictions, comme Romance (1992) et Fille (2020), où les protagonistes sont des traductrices. Il s’agira de saisir la représentation de la traductrice et de la traduction que l’auteure a privilégiée, d’en dégager les connotations et les effets possibles, et de réfléchir au rôle de ce thème dans le projet d’écriture de l’auteure.

Publisher

Universidad Complutense de Madrid (UCM)

Reference26 articles.

1. Baudelle, Yves, (2010) « Camille Laurens ou le “Jeu brillant” de l’écriture de soi’ » in Havercroft, Barbara, Michelucci, Pascal & Riendeau, Pascal (éd.), Le Roman français de l’extrême contemporain : écritures, engagements, énonciations. Québec, Editions Nota bene, pp. 295–318.

2. Darrieussecq, Marie & Aline Marchand, (2020) « Paroles sur le vif d’une écrivaine-traductrice » in Revue des sciences humaines. Nº 338, pp.167-182.

3. Delabastita, Dirk & Rainier Grutman (éds.), (2005) “Fictional representations of multilingualism and translation” in Lingüística Antwerpensia, « Fictionalising Translation and Multilingualism ». Vol. 4, pp. 11-34. DOI : https://doi.org/10.52034/lanstts.v4i.124

4. Donnarieix, Anne-Sophie, (2021) « Le “je” en porte-à-faux. Pratiques déceptives de l’écriture de soi chez Marie NDiaye et Camille Laurens » in Revue critique de fixxion française contemporaine- [En ligne]. Vol. 22. DOI : https://doi.org/10.4000/fixxion.344

5. Faria, Dominique, (2009) « Une quête d’identité par le détour : Dans ces bras-là, de Camille Laurens » in Intercâmbio [En ligne]. Nº 2, disponible sur : https://ojs.letras.up.pt/index.php/int/article/view/4166/3906 [Dernier accès le 6 janvier 2024].

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3