El pretérito perfecto compuesto en las hablas fronterizas hispano-portuguesas: transferencias semánticas y morfológicas

Author:

Alonso Pascua Borja

Abstract

Esta contribución analiza las particularidades del pretérito perfecto compuesto en las hablas del lado español de la frontera hispano-portuguesa, cuyas propiedades semántico-morfológicas comparten características tanto con el perfecto español como con el portugués, lo que genera un sistema híbrido desconocido en otras áreas del continuo románico. Partiendo del análisis de un banco de muestras tomadas del corpus FRONTESPO, se propondrá que estos empleos pueden explicarse como resultado de un proceso de trasvase lingüístico verificado en, al menos, tres dimensiones (semántica, morfológica y semántica-morfológica) en la categoría de tiempo, la más reacia a la transferencia. El interés de estos hallazgos va más allá del estudio concreto de los contactos entre español y portugués en la medida en que sus implicaciones conectan con la teoría general sobre el contacto de lenguas al mostrar cómo forma y significado pueden disociarse y actuar por separado en los procesos de transferencia entre sistemas próximos.

Publisher

Universidad Complutense de Madrid (UCM)

Subject

Literature and Literary Theory,Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference89 articles.

1. ALONSO PASCUA, Borja (en prensa): “La dimensión geolectal del pretérito perfecto aorístico en español europeo”. Boletín de Filología 56(2).

2. ALONSO PASCUA, Borja (en revisión): “Gramaticalización y refuncionalización de tener + participio: ¿hacia una forma de perfecto en español noroccidental?”, in En torno a la delimitación de algunas categorías lingüísticas, María Martínez-Atienza (ed.). Berlín: De Gruyter.

3. ALPI = Navarro Tomás, Tomás (dir.) (1962-): Atlas Lingüístico de la Península Ibérica. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

4. ÁLVAREZ, Rosario / Xosé Xove (2002): Gramática da lingua galega. Vigo: Galaxia.

5. ÁLVAREZ PÉREZ, Xosé Afonso (dir.) (2018-): Corpus oral de la frontera hispano-portuguesa. Disponible en: https://www.frontespo.org/es/corpus [Consulta 19-03-2021].

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3