Mantener la diferencia. La traducción del cambio de código inglés/español en la literatura latina: estudio de caso

Author:

Jiménez Carra NievesORCID

Abstract

En este trabajo se analiza una obra perteneciente a la llamada “literatura latina”, en la que su principal característica lingüística es el uso que en ella se hace del cambio de código inglés/español. El objetivo es estudiar las estrategias empleadas, tanto por parte de la autora como por parte de la traductora. En el primer caso, se concretan estrategias similares a las empleadas por otros autores (autotraducción, inserción de símbolos propios de español…) y, en el segundo, se detecta un uso mayoritario de la técnica de la compensación. Mediante el análisis de ejemplos concretos puestos en contexto, se determina que esta técnica de traducción es una de las más efectivas cuando se traducen textos en los que la intercalación de dos idiomas es característica principal, y se recalca la importancia del mantenimiento de este rasgo en las traducciones, no solo desde un punto de vista lingüístico, sino también de contextualización social.

Publisher

Universidad Complutense de Madrid (UCM)

Reference34 articles.

1. Barros Grela, E., “La ‘literatura de latinos’ en Estados Unidos: ¿un discurso falsificado?”, Garoza: Revista de la Sociedad Española de Estudios Literarios de Cultura Popular 11 (2011), 149-158.

2. Bell, R., Translation and Translating: Theory and Practice. Londres: Longman 1991.

3. Cisneros, S., Caramelo or Puro Cuento. Londres: Bloomsbury 2002.

4. Cisneros, S., Puro Amor, a Bilingual Edition. Written and illustrated by Sandra Valenzuela. Trad. de Liliana Valenzuela. Louisville: Sarabande Books 2018.

5. Corrius, M. y Zabalbeascoa, P., “Language variation in source texts and their translation. The case of L3 in film translation”, Target 23, 1 (2011), 113-130. doi: https://doi.org/10.1075/target.23.1.07zab

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3