Abstract
El presente artículo determina las condiciones pragmático-textuales que resultan idóneas para la utilización de los infinitivos enunciativos tanto en español como en francés con base en un corpus constituido de 500 textos de diferente asignación diatópica, diafásica y diastrática en cada idioma, es decir 1000 textos en total. Para poder estudiar ambos corpus, hemos concebido un modelo de análisis constituido de cinco diferentes componentes que consideran los tipos y géneros textuales donde se utilizan estas construcciones, los elementos lingüísticos que, de manera sistemática, anteceden o siguen a estos infinitivos, así como su propósito en el texto. Con base en este modelo, en la investigación hemos identificado los textos concretos, así como las partes específicas de estos en las que se producen los infinitivos enunciativos, además hemos elucidado su función pragmática principal.
Publisher
Universidad Complutense de Madrid (UCM)
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics
Reference42 articles.
1. Baron, N. S. (1998). “Letters by Phone or Speech by other Means: the Linguistics of Email.” Language and Communication, 18, 133-170.
2. Baron, N. S. (2000). Alphabet to email: How written English evolved and where it's heading. Londres: Routledge.
3. Baron, N. S. (2008). Always on: Language in an online and mobile world. Nueva York: Oxford University Press.
4. Bayne, S., y Ross, J. (2007). “The ‘digital native’ and ‘digital immigrant’: A dangerous opposition”. Paper presented at the Annual Conference of the Society for Research into Higher Education (SRHE), Brighton, Sussex.
5. Bema-Nemedeu, C. E. (2010). “Pratiques linguistiques, statut des langues et interactions entre locuteurs sur les marchés de Douala (Cameroun)” (Tesis doctoral, Universidad de Besançon).
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献