1. Abadía de Quant, I. (1992): “La relación pronominal-verbal de segunda persona singular en el español de Corrientes durante el siglo XIX, su comparación con la situación en Buenos Aires”. Revista argentina de lingüística 8: 31-46.
2. Bailey, G. (2003): “Real and apparent time”, in The handbook of language variation, J. K. Chambers y N. Schilling-Estes (eds.), pp. 312-332. Malden: Blackwell.
3. Bertolotti, V. y M. Coll (2003): “A synchronical and historical view of the tú/vos option in the Spanish of Montevideo”, in Linguistic theory and language development in Hispanic languages, S. Montrul y F. Ordóñez (eds.), pp. 1-12. Somerville: Cascadilla Press.
4. Boléo, M. de Paiva (1950): Dialectologia e história da língua: isoglossas portuguesas. Lisboa: Centro de Estudos Filológicos.
5. Bourdieu, P. (1978): “El mercado lingüístico”, in Questions de sociologie, pp. 121-137. París: Minuit.