ĐỐI CHIẾU THỦ PHÁP CƯỜNG ĐIỆU TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT

Author:

Phạm Thị Khải HoànORCID

Abstract

Ngôn ngữ được tạo ra không chỉ đơn thuần để diễn đạt suy nghĩ, cảm xúc mà nó còn là một nghệ thuật. Nhân loại đã sử dụng rất nhiều biện pháp tu từ từ thế hệ này sang thế hệ khác nhằm truyền tải thông điệp của mình một cách hiệu quả. Một trong những biện pháp tu từ thú vị nhất nhưng cũng thường bị bỏ qua nhất là thủ pháp cường điệu. Hiện tượng này xảy ra trong nhiều thể loại ngôn ngữ như thơ tình yêu, anh hùng ca, truyện phóng đại, thần thoại cổ điển, v.v… và đặc biệt là trong ngôn ngữ đời thường. Bài viết này nhằm mục đích so sánh đối chiếu về thủ pháp cường điệu trong tiếng Anh và tiếng Việt, từ đó đưa ra một số gợi ý hữu ích cho việc dạy và học ngôn ngữ. Kết quả cho thấy thủ pháp cường điệu được sử dụng rộng rãi trong cả hai ngôn ngữ nhằm tạo nên hiệu ứng đặc biệt cho lời nói. Thủ pháp cường điệu trong tiếng Anh và tiếng Việt có sự tương đồng về cách hình thành, cấp độ sử dụng và mục đích sử dụng. Sự khác biệt lớn nhất giữa cường điệu trong hai ngôn ngữ là về các hình ảnh được sử dụng và đặc biệt là ứng dụng của cường điệu trong ca dao Việt Nam, một thể loại văn học dân gian không có trong tiếng Anh.

Publisher

Hong Bang International University

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3