1. ABNT. Associação Brasileira de Normas Técnicas. NBR 15290 - Acessibilidade em comunicação na televisão. 2ª ed. Rio de Janeiro: ABNT, 2016.
2. AENOR. Asociación Española de Normalización y Certificación. UNE 153010 - Subtitulado para personas sordas y personas con discapacidad auditiva. Subtitulado a través del teletexto. Madrid: AENOR, 2012.
3. ANCINE. Agência Nacional do Cinema. Instrução Normativa n.º 145, de 8 de outubro de 2018. Altera dispositivos das Instruções Normativas n.º 116, de 18 de dezembro de 2014, e n.º 128, de 13 de setembro de 2016.
4. ARAÚJO, Vera Lúcia Santiago. Por um modelo de legendagem para Surdos no Brasil. Tradução & Comunicação, São Paulo, n. 17, p. 59-76, set. 2008. Disponível em: https://seer.pgsskroton.com/traducom/article/view/2084. Acesso em: 30 set. 2021.
5. ARAÚJO, Vera Lúcia Santiago. Teoria e prática da legendagem: introdução. In: ARAÚJO, V. L. S.; VIEIRA, P. A.; MONTEIRO, S. M. M. (Orgs.). Guia de legendagem para produções audiovisuais. Curitiba: CRV, v. 17, 2021, p. 13-25, 2021.