LSE como ferramenta de ensino de Língua Inglesa para surdos

Author:

Monteiro Silvia Malena ModestoORCID,Vieira Patrícia AraújoORCID,Sousa Aline Nunes deORCID

Abstract

Estudos experimentais têm comprovado a eficácia do uso da legendagem na aprendizagem de inglês por alunos ouvintes, sendo considerada uma ferramenta que beneficia o processo de aprendizagem das quatro habilidades (leitura, escrita, compreensão e fala). Partimos do pressuposto de que atividades envolvendo a legendagem como ferramenta no aprendizado de línguas estrangeiras podem ser benéficas a aprendizes surdos, tendo em vista que os surdos usuários de línguas visuais são sujeitos cujas identidades se constroem por meio de artefatos visuais e que a Legendagem para Surdos e Ensurdecidos (LSE) tem traduzido efeitos sonoros de forma visual – por meio das legendas. No Brasil, ainda há poucas pesquisas sobre o ensino de línguas estrangeiras para surdos, e não temos conhecimento de documentos oficiais que tratem dessa situação específica (ou seja, do fato de ser não apenas uma LE, mas também uma L3 para o estudante surdo, trazendo, com isso, diversas implicações pedagógicas). O objetivo deste artigo é discutir como a LSE pode contribuir com a aprendizagem do inglês como L3 por surdos, utilizando produções audiovisuais como parte do material didático. Ademais, buscamos, a partir de uma discussão bibliográfica, apresentar uma proposta de atividade didática em que a LSE possa ser utilizada como ferramenta facilitadora da aprendizagem do inglês por surdos usuários da Libras. Nossa intenção é estimular professores de inglês para surdos a utilizar a LSE em suas aulas, buscando promover uma aprendizagem que leve em consideração o aprendiz surdo, usuário de uma língua visuoespacial e com necessidades de aprendizagem que envolvem estratégias visuais.

Publisher

Revista Linguagem em Foco

Subject

Psychiatry and Mental health,Neuropsychology and Physiological Psychology

Reference26 articles.

1. AMORIM, M. L. C.; SOUZA, F. da F. de; GOMES, A. S. Educação a Distância para Surdos: acessibilidade de plataformas virtuais de aprendizagem. Curitiba: Appris, 2016.

2. ARAÚJO, V. L. S. O uso de filmes legendados no ensino/aprendizagem de língua inglesa. In: FREITAS, A. C. de; RODRIGUES, L. de O.; SAMPAIO, M. L. P. (Org.). Linguagem, discurso e cultura: múltiplos objetos e abordagens. Mossoró: Queima Bucha, 2008. v. 1. p. 163-177.

3. BARBOSA, E. R. O uso da tradução audiovisual para o desenvolvimento da compreensão oral em língua espanhola. 2009. 192 f. Dissertação (Mestrado Acadêmico em Linguística Aplicada) – Centro de Humanidades, Universidade Estadual do Ceará, Fortaleza, 2009.

4. BROWN, H. D. Teaching by principles: an interactive approach to language pedagogy. 2. ed. New York: Longman, 2000.

5. CARVALHO, F. C. M.; SOUZA, M. C. de; ALVES, O. P. da S.; LEONEL, W. H. dos S. Legendas no processo ensino aprendizagem na educação inclusiva na modalidade a distância. In: CONGRESSO INTERNACIONAL ABED DE EDUCAÇÃO A DISTÂNCIA, 23., 17 a 21 de setembro de 2017, Foz do Iguaçu, Paraná. Anais […]. 2017.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3