Abstract
Lo studio indaga l’Italiano Lingua Ereditaria (ILE) focalizzandosi su un aspetto che è stato finora poco approfondito dalle sempre più numerose ricerche sul tema: le strategie didattiche più adatte ai parlanti ereditari, per i quali l’italiano fa parte del patrimonio linguistico personale e familiare e ha uno status peculiare rispetto alle altre lingue. Il contributo illustra le potenzialità edulinguistiche dei messaggi pubblicitari che promuovono il territorio italiano nell’insegnamento dell’ILE e sottolinea come questi testi possano coinvolgere in maniera profonda gli studenti che hanno origini italiane e sono legati a specifiche aree dell’Italia per rapporti familiari, conoscenze culturali, esperienze personali e aspetti identitari. In tale prospettiva, si discutono i vantaggi edulinguistici dei messaggi pubblicitari, con particolare riferimento alla promozione turistica, commerciale, relativa alle produzioni locali, e istituzionale del territorio. Si esemplificano, inoltre, pubblicità di diverse aree italiane, come input motivante ed efficace per lo sviluppo tanto di conoscenze culturali e sensibilità interculturale quanto di competenze sociopragmatiche, lessicali e grammaticali.
Promotion of the territory and identity aspects in the teaching of Italian as a hereditary language
The study investigates Italian Heritage Language (IHL) by focusing on an aspect that has so far been little addressed by the increasing research on the topic: which are the most suitable language teaching strategies for heritage speakers, for which Italian is part of personal and familiar linguistic inheritance and displays a peculiar status with respect to the other languages. The paper points out the edulinguistic potential of commercials promoting the Italian territory in the teaching of ILE, emphasizing how these texts can deeply engage learners who have Italian origins and are linked to specific areas of Italy by family relationships, cultural knowledge, personal experiences, and identity features. In this perspective, the edulinguistic advantages of advertisements are discussed, with specific reference to the touristic, commercial, related to local products, and institutional promotion of the territory. Furthermore, ads of different Italian areas are exemplified as engaging and effective input for the development of cultural knowledge and intercultural sensitivity, as well as sociopragmatic, lexical and grammatical competence.
Reference93 articles.
1. Aalberse S. P. (2018), “A Language Contact Perspective on Heritage Languages in the Classroom”, in Trifonas P., Aravossitas T. (eds.), Handbook of Research and Practice in Heritage Language Education, Springer, Cham, pp. 301-311. Aalberse S. P., Backus
2. A., Muysken P. (2019), Heritage languages: A language contact approach, John Benjamins, Amsterdam.
3. Aitchison J. (1994), Words in the mind: an introduction to the mental lexicon, Blackwell, Oxford.
4. Arcangeli M. (2008), Il linguaggio pubblicitario, Carocci, Roma.
5. Arcuri L., Cadinu M. R. (1998), Gli stereotipi, il Mulino, Bologna.
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献