LO SVILUPPO DEI MARCATORI DISCORSIVI NELLE INTERLINGUE DI APPRENDENTI CECHI E SLOVACCHI DI ITALIANO COME LINGUA NON MATERNA

Author:

Lorenzová Kristýna

Abstract

A prima vista semplici fillers nella conversazione, i marcatori discorsivi sono in realtà strumenti molto importanti per la competenza comunicativa sia in L1 sia in L2. Obiettivo del contributo è osservarne lo sviluppo nelle interlingue di apprendenti cechi e slovacchi di italiano come lingua non materna, focalizzando l’attenzione su quelli che espletano funzioni metadiscorsive. La raccolta dati su cui l’analisi poggia è avvenuta alternando la tecnica del focus group a conversazioni semiguidate. Su questa base e impiegando un approccio onomasiologico, sono state analizzate non solo le varie funzioni metadiscorsive espletate dai marcatori discorsivi, ma pure la presenza di altri fenomeni, quali il code-switching, usi idiosincratici, ecc. Infine, è stato preso in considerazione l’eventuale effetto del contesto di immersione sull’uso delle forme in oggetto.   The development of discursive markers in the interlanguage of Czech and Slovak learners of Italian as a non-mother tongue   At first sight mere fillers in conversation, discursive markers are actually very important tools for communicative competence in both L1 and L2. The aim of the contribution is to observe their development in the interlanguages of Czech and Slovak learners of Italian as a non-mother tongue, focusing on those that perform metadiscursive functions. The data collection on which the analysis is based was carried out by alternating the focus group technique with semi-guided conversations. On this basis and employing an onomasiological approach, not only the various metadiscursive functions performed by the discursive markers were analysed, but also the presence of other phenomena, such as code-switching, idiosyncratic uses, etc. Finally, the possible effect of the immersion context on the use of the forms in question was taken into account.

Publisher

Milano University Press

Reference75 articles.

1. Andorno C., Rosi F. (2016), “Confirming or asserting? Conflicting values and cross-linguistic influence in the use of yes/no particles in L2 Italian”, in Language, Interaction, Acquisition, 7, 1, pp. 17-43.

2. Andorno C. (2008), “Interazione nativo/non nativo in italiano L2. Strumenti per la pianificazione dialogica”, in Pettorino M., Giannini A., Vallone M., Savy R. (a cura di), La comunicazione parlata, Atti del congresso internazionale, Napoli, 23-25 febbraio 2006, Liguori, Napoli, vol. III, pp. 1421-1449.

3. Andorno C. (2007) “Apprendere il lessico: elaborazione di segnali discorsivi (sì, no, così)”, in Chini M., Desideri P., Favilla M. E., Pallotti G. (a cura di), Imparare una lingua: recenti sviluppi teorici e proposte applicative, Atti del VI Congresso di Studi AItLA, Guerra, Perugia, pp. 95‐122.

4. Bardel C. (2004), “I segnali discorsivi nell’acquisizione dell’italiano L2”, in Albano Leoni F., Cutugno, M. Pettorino, Savy R. (a cura di), in Il parlato italiano. Atti del convegno nazionale di Napoli, 13-15 febbraio 2003, M. D’Auria, Napoli, pp. 1-17.

5. Bazzanella C., Borreguero Zuloaga M. (2011), “Allora e entonces: problemi teorici e dati empirici”, in Oslo Studies in Language, 3,1, pp. 7-45.

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3