Linguistic Services for Hospitalized Children With Non-English Language Preference: A PRIS Network Survey

Author:

Rajbhandari Prabi1,Glick Alexander F.2,Brown Miraides F.3,VanGeest Jonathan4

Affiliation:

1. aDivision of Hospital Medicine, Department of Pediatrics

2. bDivision of General Pediatrics, Department of Pediatrics, NYU Grossman School of Medicine, New York, New York

3. cRebecca D. Considine Research Institute, Akron Children’s Hospital, Akron, Ohio

4. dCollege of Public Health, Kent State University, Kent, Ohio

Abstract

BACKGROUND AND OBJECTIVES Linguistic services, including verbal interpretation and written translation, are critical to providing equitable health care for families with non-English language preference (NELP). Despite evidence of provider disuse and misuse of linguistic services and resultant adverse outcomes, few studies have assessed the practices of pediatric hospitalists related to the use of linguistic services. Our objectives were to evaluate the current practices of communication and linguistic services used by pediatric hospitalists for hospitalized children with NELP and the barriers encountered in their use. METHODS We conducted a multicenter cross-sectional survey of pediatric hospitalist site leaders through the Pediatric Research in Inpatient Setting network, an independent, hospital-based research network. The survey was created through an iterative process and underwent a face validation process with hospitalists and a survey methodology expert. RESULTS We received responses from 72 out of 112 hospitalists (64%). Interpreter services were available widely; translation services were available in 49% of institutions. Difficulty accessing the services timely was reported as the most common barrier. Among respondents, 64% “strongly agree” or “somewhat agree” that they visit and give updates more frequently to English-speaking families than to NELP. Hospitalists reported using interpreter services “always” during 65% of admissions, 57% of discharges, and 40% on rounds. CONCLUSIONS Families with NELP do not receive appropriate linguistic care when hospitalized. Providers update English-speaking families more frequently than non-English speaking families. Future directions include optimizing workflow to reduce the time constraints on hospitalists and increasing the timeliness and quality of interpreters and translators.

Publisher

American Academy of Pediatrics (AAP)

Subject

Pediatrics,General Medicine,Pediatrics, Perinatology and Child Health

Reference33 articles.

1. Rethinking the term “limited English proficiency” to improve language-appropriate healthcare for all;Ortega;J Immigr Minor Health,2022

2. US Census Bureau. Language spoken at home; survey: American Community Survey; Table ID: S1601. Available at: https://data.census.gov/cedsci/table?q=language%20spoken. Accessed August 11, 2022

3. US Census Bureau. About language use in the U.S. population. Available at: https://www.census.gov/topics/population/language-use/about.html. Accessed October 7, 2022

4. Language proficiency and adverse events in US hospitals: a pilot study;Divi;Int J Qual Health Care,2007

5. Parental limited English proficiency and health outcomes for children with special health care needs: a systematic review;Eneriz-Wiemer;Acad Pediatr,2014

Cited by 7 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3