Abstract
AbstractThe present study endeavors to unveil the progression of research subjects within the realm of China’s ecotranslatology studies through the examination of journal papers in the databases of China National Knowledge Infrastructure (CNKI) and Web of Science (WOS) from 2001 to 2022, utilizing CiteSpace software for mapping and analyzing cooccurrences among authors, institutions, and keywords. The findings indicate that within ecotranslatology studies, a prominent theory-founding research group represented by Hu Gengshen has been established, yet no comparable clusters have been identified among scholars engaged in debate or applied studies. Additionally, a lack of effective cooperation and diversity among research entities as well as inadequate responses to questions and concerns have been observed. Furthermore, research focuses have undergone a shift, progressing from theory founding studies (2001–2008) to confirmation and verification studies (2009–2014) and finally to revision and applied studies (since 2015). Additionally, research topics have transitioned from grand, abstract theoretical foundations to subtle, specific theory revisions and applied translation studies, yet a dearth of quantitative research, comparative studies, or field studies have been conducted. In conclusion, it is suggested that future ecotranslatology studies should be more responsive to doubts and questions, cultivate diverse research entities, and place greater emphasis on field investigation within qualitative research.
Publisher
Springer Science and Business Media LLC
Subject
General Economics, Econometrics and Finance,General Psychology,General Social Sciences,General Arts and Humanities,General Business, Management and Accounting
Reference51 articles.
1. Aksoy NB (2020) Insights into a new paradigm in translation eco-translation and its reflections. Babel-Rev Int Trad 66:29–45
2. Beebee T, Childress D, Weidman S (2017) Translation ecologies: a beginner’s guide. Interdiscip Stud Lit 1:1–14
3. Chen CM (2006) CiteSpace II: detecting and visualizing emerging trends and transient patterns in scientific literature. J Am Soc Inf Sci 3:359–377
4. Chen SB (2017) A bibliometric study of chinese ecotranslatology in the past 15 years. Shanghai J Transl 5:6–10
5. Cronin M (2015) The moveable feast: translation, ecology and food. Translator 3:244–256
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献