1. Baker, C. (1996) Foundations of Bilingual Education and Bilingualism (2nd edition). Clevedon: Multilingual Matters.
2. Bell, S. (1997) ‘The challenges of setting and monitoring the standards of community interpreting: An Australian perspective’, in A. Carr, R. Roberts, A. Dufour and D. Steyn (eds) The Critical Link 1. Interpreters in the Community. Amsterdam: John Benjamins 93–107.
3. Cambridge, J. (1999) ‘Information Loss in Bilingual Medical Interviews through an Untrained Interpreter’, The Translator 5(2): 201–19.
4. Gentile, A., Ozolins, U. and Vasilakakos, M. (1996) Liaison Interpreting. Melbourne: University Press.
5. Erik Hertog, and Bart v.d. Beer (eds) (2006) Taking Stock: Research and Methodology in Community Interpreting. Linguistica Antverpiensia New Series 5. Antwerp: Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken.