1. Жиганова А. В. Роль переключения языкового кода в рекламе // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова. 2011. № 13.
2. Зеленин А. «Папа, где моя lipka?» (доминантный язык и смешение кодов в русско-финском онтобилингвизме) // Slavica Helsingiensia. Helsinki, 2008. Vol. 35. С любовью к слову / ed. by J. Lindstedt, A. Chesterman, M. Kopotev, A. Laamanen, A. Nikunlassi, J. Nuorluoto, J. Papinniemi, P. Pesonen, J. Viimaranta.
3. Мишинцева И. Ю. Переключения кодов в художественных произведениях: дисс. … к. филол. н. Череповец, 2011.
4. Русаков А. Ю. Интерференция и переключение кодов (севернорусский диалект цыганского языка в контактологической перспективе): дисс. … д. филол. н. СПб., 2004.
5. Чиршева Г. Н. Двуязычная коммуникация. Череповец, 2004.