<em>Spiderwoman/ mujer araña</em>: N-N compounds and structural symmetry. A view from bilingual heritage speakers.

Author:

Camacho José1ORCID

Affiliation:

1. University of Illinois, Chicago

Abstract

This paper tests the hypothesis that N-N combinations (N-N word compounds and phrasal compounds) share a common underlying structural symmetry that needs to be dissolved through movement of one of the nouns. Certain types of N-N combinations are in complementary distribution in Spanish and English: N-N compounds are more productive in English, N-preposition-N compounds more productive in Spanish, and certain N-N compounds with the meaning of coordination of the nouns are possible in both languages. Bilingual heritage speakers of Spanish with English as the majority language have access to the English-type N-N compound, the Spanish-type NPN phrasal compound and the coordinated N-N type in both languages. Assuming that all three types start out as symmetric mergers of two nouns, we test whether bilinguals will prefer one of the symmetry-breaking strategies by using an acceptability judgement task. First, we found a certain degree of cross-linguistic influence in the higher acceptance of N-N compounds in Spanish vs. English. Second, participants preferred structures that have P (de), which we interpreted as the most salient strategy to break the N-N symmetry. We conclude that symmetry-breaking is a highly ranked preference for bilinguals as a result of having two active grammars.

Publisher

Open Library of the Humanities

Reference57 articles.

1. A-Morphous Morphology

2. Bidirectional cross-linguistic influence in late bilingualism: Evidence from the container-content relation;Azaz, MahmoudFrank, Joshua;Linguisticapproaches bilingualism,2018

3. Defining an “ideal” heritage speaker: Theoretical and methodological challenges Reply to peer commentaries;Benmamoun, ElabbasMontrul, SilvinaPolinsky, Maria;Theoretical Linguistics,2013

4. Catalan Compounds;Bernal, Elisenda;Probus,2012

5. Birdsong, David & Gertken, Libby M. & Amengual, Mark. 2012. Bilingual Language Profile: An Easy-to-Use Instrument to Assess Bilingualism. Retrieved from https://sites.la.utexas.edu/bilingual/.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3