Affiliation:
1. McGill University
2. Nantes Université / The University of Groningen
Abstract
Polarity items have been analyzed as existential quantifiers that introduce alternatives into the semantic derivation (Krifka 1991; 1995; Kratzer & Shimoyama 2002; Chierchia 2013). Under this approach, variation in the polarity system can be reduced to variation in the types of alternatives that polarity items introduce (Chierchia 2013). We present a case of dialectal variation within the polarity system that can be treated along these lines. The paper focuses on Spanish siquiera, a concessive scalar particle. Concessive scalar particles (Slovenian magari, Greek esto, and Spanish siquiera) (Crnič 2011a; b) are polarity items licensed in a variety of downward entailing environments, where they can be paraphrased with English even, and in modal environments, where they can be paraphrased with English at least. The paper shows that the interpretation and distribution of Spanish siquiera differs between Iberian and Andean Spanish. We propose that siquiera shares the same assertive core across dialects, but differs in the types of alternatives that it introduces.
Publisher
Open Library of the Humanities
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics
Reference27 articles.
1. Are all concessive scalar particles the same? Probing into Spanish siquiera;Alonso-Ovalle, LuisMoroney, MaryLittle, Carol-Rose;Proceedings of the Twenty-Sixth Semantics and Linguistic Theory Conference, SALT,2016
2. Modal indefinites;Alonso-Ovalle, LuisMenendez-Benito, Paula;Natural Language Semantics,2010
3. Projecting possibilities in the nominal domain: Spanish uno cualquiera;Alonso-Ovalle, LuisMenendez-Benito, Paula;Journal of Semantics,2018
4. Logic in Grammar
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献