Honorific (mis)matches in allocutive languages with a focus on Japanese

Author:

Kaur Gurmeet1ORCID,Yamada Akitaka2ORCID

Affiliation:

1. University of Göttingen

2. Osaka University

Abstract

This paper examines honorific mismatches between the allocutive marker and a 2P pronoun within a clause in Japanese. Unlike allocutive languages such as Tamil, Punjabi, Magahi, among others, which require obligatory matching in honorificity (and phi-features) between the allocutive marker and a 2P pronoun in a clause, Japanese allows the honorific allocutive marker to also occur with a non-honorific 2P pronoun. These mismatching structures can be interpreted both literally and sarcastically. We provide a two-step analysis to explain such mismatches: first, we claim that 2P pronouns in Japanese are lexical items, which cannot participate in syntactic binding to inherit their honorific features from a left-peripheral honorific head (e.g., c). Instead, they enter syntax with pre-specified honorific information. Allocutive markers, by contrast, obtain their honorificity in syntax, typically via agreement. Consequently, nothing in syntax forces matching between 2P pronouns and allocutive markers. Secondly, mismatching instances are also not ruled out in the pragmatic component because the meanings encoded by the 2P pronouns and the allocutive marker in Japanese are not comparable, and contribute independently to the meaning of the entire sentence. The honorific information encoded in pronouns is the speaker’s positive/negative attitude towards the addressee based on his/her evaluation of the addressee, while the allocutive marker encodes the speaker’s intent to be polite, irrespective of the evaluation of the addressee, who may even remain unidentified. It is possible for these two meanings to be expressed simultaneously in select conversational set-ups, leading to felicitous mismatching structures in the language.

Publisher

Open Library of the Humanities

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference59 articles.

1. Abney, Steven P. 1987. The English noun phrase in its sentential aspect: Massachusetts Institute of Technology dissertation.

2. The morphosyntax of Magahi addressee agreement;Alok, Deepak;Syntax,2021

3. Verbal allocutivity in a crosslinguistic perspective;Antonov, Anton;Linguistic Typology,2015

4. The Syntax of Agreement and Concord

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Honorificity;The Wiley Blackwell Companion to Morphology;2023-09-12

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3