Socio-Pragmatic Functions of Greeting Expressions in Teaching Turkish as a Foreign Language Textbooks

Author:

ALTIPARMAK Ayşe1ORCID

Affiliation:

1. MİLLİ SAVUNMA ÜNİVERSİTESİ

Abstract

Greetings serve as a fundamental aspect of human communication, playing a pivotal role in establishing and maintaining social relationships. This research investigates the socio-pragmatic functions of greetings reflected in teaching Turkish as a Foreign Language (TFL) textbooks, aiming to shed light on how the intricate interplay between language, culture, and social interaction is reflected in teaching materials. With this aim, greeting exchanges from five different series of TFL textbooks were collected and analyzed. In the quantitative analyses, the frequency of each form and strategy of greetings were determined in the data. In the qualitative analyses, the classification and pragmatic functions of the greetings were investigated by analyzing different variables such as the gender of the speakers, time relations, familiarity between the speakers, formality/speaker roles, the speech context, and the photographic details accompanying greetings. The data was also analyzed according to Ebsworth et al.’s (1995) categorization of American greetings. The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) levels of the textbooks under focus were considered in the analyses. The findings showed that greeting forms have mostly been reflected in the A1 level according to the CEFR criteria and the most frequently reflected form of greeting in Turkish is merhaba (Ar. marhaba/Eng. hello) in the current data. In terms of the socio-linguistic/pragmatic and non-verbal aspects regarding greetings and the classification and the socio-pragmatic functions of greetings in TFL textbooks, various reflections of the role of greetings in shaping social interaction in Turkish culture were also displayed.

Publisher

Korkut Ata Turkiyat Arastirmalari Dergisi

Subject

General Medicine

Reference29 articles.

1. Akalın, Ş. H. (2008). Binyıl Önce Binyıl Sonra Kâşgarlı Mahmud ve Dîvânu Lugâti’t-Türk. Ankara: TDK Yayınları.

2. Aksan, Y. & Demirhan, U. U. (2015). Expressions of Gratitude in the Turkish National Corpus. Şükriye Ruhi & Yeşim Aksan (Eds.), in Exploring (Im)Politeness in Specialized and General Corpora: Converging Methodologies and Analytic Procedures (pp. 121-172.) Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.

3. Austin J. L. (1962). How to Do Things with Words. Oxford: Oxford University Press.

4. Brown, P. & Levinson; S. C. (1987). Universals in Language Usage: Politeness Phenomena. Esther N. Goody (Ed.), in Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction (pp. 56-310). Cambridge: Cambridge University Press.

5. Clark, H. H. & Bangerter, A. (2004). Changing Ideas about Reference. Ira A. Noveck & Dan Sperber (Eds.), in Experimental Pragmatics: Palgrave Studies in Pragmatics, Language and Cognition (pp. 25–49). London: Palgrave Macmillan.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3