Affiliation:
1. KIRKLARELİ ÜNİVERSİTESİ
Abstract
Bu çalışma, dil bilimi ve karşılaştırmalı edebiyat alanları arasında var olan girift ve çok yönlü bağı tedkik eden analitik bir keşif denemesinden ibarettir. Çalışma, bu iki ayrı fakat derinden bağlantılı araştırma sahasının mezcedilmesinden neşet eden ortak zenginliğine ışık tutmaya çalışmaktadır. Bu makalede ilk olarak, dilin yapı özelliklerine, anlam muhtevasına ve bağlam tahliline odaklanan dil bilimi ile kültürler, dönemler ve türler üzerinden edebi metinleri tahlil eden karşılaştırmalı edebiyata dair kapsamlı ve kuşatıcı bir bakış sunulmaktadır. Araştırma ilerledikçe, her iki disiplinin ortak endişeleri ve bambaşka görünen ancak uyumlu bir şekilde birbirlerini tamamlayan yöntemleri su yüzüne çıkmaktadır. Bu araştırmanın özünde, tercümenin birleştirici bir merci olarak işgal ettiği hayati mevki, dil çeşitliliğinin edebi yorumlama üzerindeki hassas etkisi ve dil yapıları ile edebi tezahürlere has sosyokültürel meselelerin titizlikle incelenmesi yer almaktadır. Çalışma, disiplinler arası iş birliğinin; yeni bakış açılarının, öncü yöntemlerin ve insan iletişim ve ifade yeteneğinin daha bütünlüklü ve incelikli bir şekilde anlaşılmasını sağlama ihtimalinin üzerinde teferruatıyla durarak mezkûr iş birliğinin derinlikli ve şümullü yararlarının tasrih edilmesi ile nihayetlenmektedir.
Publisher
Korkut Ata Turkiyat Arastirmalari Dergisi
Reference59 articles.
1. Appadurai, A. (1996). Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization. University of Minnesota Press.
2. Appiah, K. A. (1992). In My Father’s House: Africa in the Philosophy of Culture. Oxford University Press.
3. Bakhtin, M. (1981). The Dialogic Imagination: Four Essays (M. Holquist, Ed.; C. Emerson & M. Holquist, Trans.). University of Texas Press.
4. Bassnett, S. (1993). Comparative Literature: A Critical Introduction. Blackwell.
5. Bassnett, S. (2006). Reflections on Comparative Literature in the Twenty-First Century. Comparative Critical Studies, 3(1-2), 3-11.