The potential of using creolized texts in teaching languages to foreign students (demonstrated on Internet memes)

Author:

Hrebenshchykova O.1ORCID

Affiliation:

1. V.N. Karazin Kharkiv National University, Kharkiv, Ukraine

Abstract

One of the challenges facing a modern foreign language teacher is both a relatively low level of initial language training of educational migrants and their low motivation in studying the entire system of a foreign language and their involvement in the educational process. One of the ways to solve this problem is the system of working on creolized texts. The creolized text (also called the polycode, or multimodal text) as a type of text that combines verbal and iconic information, is familiar to modern students from different countries, and fits into the world postmodern reality. Most often, creolized texts are spoken of in the analysis of advertising products, posters, or film texts. At the same time, for foreign language teachers, the use of polycode texts is by no means a novelty: you can at least name cards, posters, illustrations, picture dictionaries, and other means used at the initial stage. These verbal-iconic means have proven their unconditional effectiveness both in explaining lexical and grammatical material and in reinforcing what has been learned. Reading a creolized text allows for the transition from text to meaning: such an algorithm allows an applicant for higher education to comprehensively use reception, memory, intelligence, and activate speech-thinking processes in a foreign language. One of the most glowing functional types of creolized texts today is the meme – a special kind of multimodal text, closely welded verbal and iconic components that have a basic set of features: repeatability, comicality, recognizability, relevance. The use of memes in teaching foreign languages is an important way to increase the motivation of educational migrants to study, to establish intercultural communication, to form students’ linguistic and cultural competence, to facilitate the processes of adaptation and socialization in the new reality. Such texts may well become one of the sources of information about the national and cultural characteristics of a foreign country and its native speakers.

Publisher

V. N. Karazin Kharkiv National University

Subject

General Medicine

Reference16 articles.

1. Anisimova, E.E. (2003). Lingvistika teksta i mezhkulturnaya kommunikatsiya (na materiale kreolizovannykh tekstov) [Linguistics of the text and intercultural communication (based on creolized texts): a textbook for students of faculties of foreign languages of universities]. Moscow: Izdatelskiy tsentr “Akademiya” [in Russian].

2. Bakhtin, M.M. (1986). Literaturno-kriticheskiye statyi [Literary critical articles]. Moscow: Khudozhestvennaya literatura [in Russian].

3. Bernatskaya, A.A. (2000). K probleme “kreolizatsii” teksta: istoriya i sovremennoye sostoyaniye [On the problem of “creolization” of the text: history and current state]. Rechevoye obshcheniye: Spetsializirovannyy vestnik [Speech communication: Specialized messenger]. Skovorodnikov, A.P. (ed.). Krasnoyarsk, 3 (11), pp. 104–110 [in Russian].

4. Valgina, N.S. (2003). Teoriya teksta [Text theory]. Moscow: Logos [in Russian].

5. Grigoryeva, E. (2014). Creolized Texts in Intercultural Communication. W kręgu zagadnień semantyki i stylistyki tekstu [On the issues of semantics and style of the text]. Blyumental, I., Pyasetska, A. (eds.). Wydawnictwo Uniwersytetu ódzkiego, ódź 2014, pp. 47–53 [in Russian]. DOI: https://doi.org/10.18778 / 7969-416-7.05.

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Models of language training for foreign students of higher education in Ukraine;Teaching languages at higher institutions;2023-05-30

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3