1. 1. Ahmadi Sahar, Ketabi Saeed, 2011, Translation Procedures and Problems of Color Idiomatic Expressions in English and Persian: Cultural Comparison in Focus, The Journal of International Social Research 4(17): 10-39.
2. 2. Baker Mona, 1992, In Other Words: A Coursebook on Translation, London : Routledge.
3. 3. González Rey Isabel, 2020, A Phraseotranslatological-Based Approach to Literary Translation, (in :) Teaching Phraseology in the XXI Century: New Challenges, Florentina Mena Martínez, Carola Strohschen (eds), Frankfurt am Main : Peter Lang, 53-74.
4. 4. Hejwowski Krzysztof, 2007, Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
5. 5. Hejwowski Krzysztof, 2015, Iluzja przekładu, Katowice: Wydawnictwo Śląsk.