Tłumacz jako problem poezji konkretnej

Author:

Jarniewicz JerzyORCID

Abstract

Translator as the Problem of Concrete Poetry Among various forms of concrete poetry, I have identified two main types. The first one, which was born as an attempt to transgress national languages and create a universal code, by its very definition questions the sense of translation. Yet it does not nullify it, concrete poetry of this type still needs translators as “conveyers”, who select poems and anchor them into new cultural contexts. Since the shape of the poem remains mostly intact, translation is no longer an interlingual activity, but an intercultural one. In the case of the second type of concrete poetry, which I call paronomatic and which due to its metalinguistic complexity renders the poems untranslatable, translators can be redefined as “exegetes”, offering descriptions and interpretations of the poems. The article discusses in detail selected examples of the two types of concrete poetry in translation, demonstrating the variety of the translator’s tasks.

Publisher

Uniwersytet Jagiellonski - Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellonskiego

Subject

Literature and Literary Theory,Cultural Studies

Reference12 articles.

1. Brossa J. 2008. Verso Brossa, Madryt: Instytut Cervantesa.

2. Brzostowska-Tereszkiewicz T. 2016. Modernist Translation. An Eastern European Perspective, Frankfurt am Main: Peter Lang.

3. Dróżdż S. (zebrał i oprac.). 1978. Poezja konkretna. Wybór tekstów oraz dokumentacja z lat 1967–1977, Wrocław: Ossolineum.

4. Jakobson R. 2009. O językoznawczych aspektach przekładu, w: P. Bukowski, M. Heydel (red.), Współczesne teorie przekładu. Antologia, Kraków: Znak, s. 41–49.

5. Jarniewicz J. 2008. Jabłko Picassa, czyli nieprzezroczystość poezji konkretnej, w: J. Jarniewicz, Od pieśni do skowytu. Szkice o poetach amerykańskich, Wrocław: Biuro Literackie, s. 155–168.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3