Tłumacze i ich biografie – pytania metodologiczne

Author:

Eberharter Markus1ORCID

Affiliation:

1. University of Warsaw

Abstract

This article considers the methodological issues of research in Translator Studies, that is, concerning translators themselves and their biographies. Above all in the perspective of the cultural turn of the 1990s, which led to a new understanding of both the translators themselves and their role in intercultural communication, undertaking and clarifying the principles of such research seems to be a consistent step in the theoretical development of the discipline of Translation Studies. The article lists and defines the most important aims and objectives of biographical research on translators. Also presented are specific research models and paradigms, which can be used to reconstruct and describe so-called translator biographies. Finally, the author considers to what extent it is advisable to combine facts about the life and activities of translators into larger and coherent biographical narratives. In this respect Translation Studies could benefit from the conclusions of Biographical Studies, particularly regarding the reliable and adequate use of data collected in biographical research.

Publisher

Uniwersytet Jagiellonski - Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellonskiego

Reference46 articles.

1. 1. Bończa Bukowski de, Piotr, Zarychta Paweł. 2021. Przez pryzmat tłumacza, w: P. de Bończa Bukowski, P. Zarychta, Między literaturami. Rozmowy z tłumaczami o pisarzach języka niemieckiego, Kraków: Universitas, s. 7-18.

2. 2. Bourdieu Pierre. 2011. Die biographische Illusion, przeł. H. Beister, w: B. Fetz, W. Hemecker (red.), Theorie der Biographie. Grundlagentexte und Kommentar, Berlin-New York: de Gruyter, s. 303-310.

3. 3. Brzozowski Jerzy. 2011. Stanąć po stronie tłumacza. Zarys poetyki opisowej przekładu, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.

4. 4. Całek Anita. 2013. Biografia naukowa: od koncepcji do narracji. Interdyscyplinarność, teorie, metody badawcze, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.

5. 5. Chesterman Andrew. 2009. The Name and Nature of Translator Studies, "Hermes - Journal of Language and Communication Studies" 42, s. 13-22.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3