Abstract
En el contexto de un enfoque metodológico que considera la materialidad de la producción, circulación y uso de los libros como un elemento importante en el estudio de los procesos de producción de conocimiento, el artículo analiza el caso del Manual de confessores del canonista español Martín de Azpilcueta, más conocido como Doctor Navarro, como un caso paradigmático para entender el papel del "autor" en la industria editorial de principios de la Edad moderna. Muestra, en particular, cómo el constante proceso de actualización y transformaciones autorales a través de nuevas ediciones fue de la mano con el uso consciente por parte de Azpilcueta del instrumento normativo de los privilegios de impresión. En particular, a través del análisis de paratextos legales y evidencias materiales que se encuentran en algunos ejemplares del Manual que examiné, el artículo pone de relieve cómo los privilegios permitieron a Azpilcueta controlar no sólo la producción, sino también la circulación y, en algunos aspectos, la venta del propio libro. También a través del papel activo del "autor" en la industria editorial, el Manual se convirtió en el texto de referencia para los confesores a finales del siglo XVI y en la base de algunos compendios de gran éxito, realizados por teólogos miembros de la Compañía de Jesús, escritos desde Roma o directamente desde los territorios de misión. Esto es el caso de los Compendia de Pietro Alagona y Esteban de Ávila. El primero tuvo una circulación global y se imprimió en Japón. El segundo, escrito en Lima, se imprimió en Europa, y tuvo una difusión muy amplia también y sobre todo en los territorios americanos.
Publisher
Universidad Nacional de La Plata
Reference72 articles.
1. Angelozzi, G. (1981). L’insegnamento dei casi di coscienza nella pratica educativa della Compagnia di Gesù. En G. P.Brizzi (Ed.), La “Ratio Studiorum”. Modelli culturali e pratiche educative dei Gesuiti in Italia tra Cinque e Seicento (pp. 121–162). Roma: Bulzoni.
2. Armstrong, E. (1990). Before copyright: the French book-privilege system. 1498–1526. New York: CUP.
3. Barbosa, S. (en prensa). Translating normative knowledge: Martín de Azpilcueta and Jesuits in Portuguese America (16th Century). En M. Bragagnolo (Ed.), The Production of Knowledge of Normativity in the Age of the Printing Press. Martin de Azpilcueta’s Manual de Confessores from a Global Perspective (en prensa). Leiden: Brill.
4. Barros, C. (2011). Intérpretes e confessionários como expressões de políticas linguísticas da Igreja voltadas à confissão. Delta: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada, 27(2), 289-310.
5. Beck Varela, L. (2017). Authorship in Early Modern Jurisprudence. Paul Voet (1619–1667) on auctor and editor. Quærendo, 47(3-4), 252–277.