Abstract
This self-examination is programmatically centered on language, examined by the author at the same time as a medium of cross-cultural communication (her work as PB's translator), the traces laid down that betray one's background (the «undefinable» accent that marks her polyglotism), and a form of domination (English linguistic imperialism in contemporary academia). Almost in self-help terms, Bourdieu's sociological theory is interpreted as an antidote to alienation, crucial to reappropriate one's own voice
Reference29 articles.
1. P. Bourdieu (1977), «Remarques provisoires sur la perception sociale du corps», Actes de la Recherche en Sciences Sociales, 14, pp. 51-5.
2. P. Bourdieu (1979), La Distinction: Critique sociale du jugement, Paris, Les Éditions de Minuit.
3. P. Bourdieu (1990), «Kroppens sosiale persepsjon. Noen foreløpige bemerkninger», Sosiologi i dag, 20, 3, pp. 3-12.
4. P. Bourdieu (1990b), «La Domination Masculine», Actes de la Recherche en Sciences Sociales, 84, pp. 2-32.
5. P. Bourdieu (1991), Language and Symbolic Power, Cambridge, Polity Press.