A Collection of Jibbali/Śḥərɛ̄́t Proverbs from Ali al-Shahri’s Publication The Language of Aad/لغة عاد

Author:

Castagna Giuliano1

Affiliation:

1. Friedrich-Alexander University, Erlangen-Nuremberg, Germany

Abstract

Abstract Jibbali/Śḥərɛ̄́t is a language belonging to the Modern South Arabian (msa) branch of Semitic. It is currently endangered and spoken by an estimate of 50,000 ~ 70,000 people living in the Omani governorate of Dhofar. Similarly to the other msa languages, it is unwritten, and the survival of its speakers’ traditional knowledge rests on their ability to memorise and retain a large amount of information in the form of poetry, songs, folk-tales and proverbs. In 2000, ʕAli al-Shahri, a Dhofari historian and native speaker of Jibbali/Shahret, published a bilingual English/Arabic monograph named The Language of Aad/لغة عاد which is intended as an introduction to a wide array of aspects of the local culture, ranging from the toponymy of Dhofar, its traditional dances, songs, poetry and proverbs, to more unusual topics such as star-names, children games, traditional land allotment and more. This paper focuses on one of the most prominent topics of the monograph in question, namely a collection of 210 proverbs. Each proverb in this collection is provided with a translation in English and Arabic, and is presented in al-Shahri’s work by means of an idiosyncratic transcription system based on the Arabic script, in which linguistic sounds specific to msa are represented by coloured Arabic characters, to the detriment of comprehension. This paper aims at providing a linguistically viable description of these proverbs, by presenting them in a standard Semitic transcription. The transcription presented proceeds from the analysis of al-Shahri’s original recording (which features al-Shahri himself uttering these 210 proverbs one by one) stored at the Semitische Tonarchiv (SemArch) at the University of Heidelberg. Additionally, the original English and Arabic translations provided by al-Shahri are reported. These are followed by a brief commentary containing a description of each relevant term, as well as a general account of the meaning of each proverb. The conclusions pinpoint some phonetic, phonological, morphological, syntactic and lexical characteristics of the material examined, and identify a number of divergences and commonalities with other present-day and ancient Semitic subgroups which bear witness to the long and unwritten history of the Jibbali/Śḥərɛ̄́t language.

Publisher

Brill

Reference37 articles.

1. Jibbali Lexicon;Johnstone, Thomas M.,1981

2. Mehri Lexicon and English-Mehri Word-List;Johnstone, Thomas M.,1987

3. Muʕǧam lisān Ẓufār;al-Maʕšanī, Aḥmad bin Maḥād.,2014

4. Backing and glottalization in three swap language varieties;Bellem, Alex,2014

5. South Arabian sibilants and the Śḥərɛ̄́t s̃ ~ š contrast;Bellem, Alex,2017

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3