Affiliation:
1. 1 The Chinese University of Hong Kong, swtang@cuhk.edu.hk
2. 2香港中文大學 swtang@cuhk.edu.hk
Abstract
Grammatical properties of the Cantonese particle [lei21], which literally means ‘to come’, are discussed in this paper, focusing on its focus usage (known as lei
1
) and its imperative usage (known as lei
2
). It is observed that lei
1
co-occurs with a predicate nominal which conveys new information. The function of lei
2
is to mark the degree of the resultant state of a continuous activity expressed by the predicate. It is shown that different kinds of [lei21] are in complementary distribution, each of which plays a unique role in Cantonese grammar.
本文討論了粵語助詞“嚟”的語法特點,尤其是集中討論用於判斷句的“嚟1”和用於祈使句的“嚟2”。“嚟1”跟名詞謂語連用,用來引介表示新信息的名詞謂語。“嚟2”對謂語有一定的要求和限制,作用就是說明謂語要達到持續狀態的結果,並強調持續狀態的程度。本文最後說明粵語的幾個“嚟”在語法上呈現互補現象,各自扮演不同的角色。(This article is in Chinese.)
Reference30 articles.
1. Focus and aspect in the Cantonese final particle ‘lei4’,1998
2. Temporal marking, verbalization and nominalization in the Cantonese particles ‘lei4’ and ‘ge3’,1999