Attaining Quality in Oral Bible Translation: A Guide to Effective Practice

Author:

Frost JoshuaORCID,Mustin NikkiORCID,Beal HeatherORCID

Abstract

In the rapidly advancing field of oral Bible translation (OBT), agreeing on principles for maintaining high-quality translations is now necessary. This article offers a robust guide for achieving quality in OBT, emphasizing the collaborative efforts required to ensure a high-quality translation. Drawing upon literature in linguistics, biblical studies, and performance studies, it offers tools for thinking about what constitutes quality in a finished OBT and how it can be achieved by translation practitioners (translators, advisors, exegetes, trainers, or consultants) and other parties (administrators, stakeholders). This paper adds to current discussions on OBT by examining the intricate interplay between “performance”, linguistics, and meaning in communication and using that interplay as the basis for exegesis strategies. Furthermore, it presents field-tested strategies from multiple OBT consultants to streamline the OBT process and optimize quality outcomes. The paper proposes a definition for standards of quality in OBT and shares effective strategies for its achievement. In doing so, it not only lays the groundwork for progress in OBT practice and research but also provides valuable insights for translators, consultants, trainers, administrators, and stakeholders.

Publisher

SIL International

Reference109 articles.

1. Abbas, Abeer, and Sun-Ah Jun. 2021. Prosodic structure of Farasani Arabic: Accentual phrase without a pitch accent. Paper presented at 1st International Conference on Tone and Intonation, Sonderborg, Denmark, December 6-9, 2021, 224-228. https://doi.org/10.21437/TAI.2021-46.

2. Adams, B. Christopher. 2023. Embodied hermeneutics: Embodied cognition as a linguistic foundation for oral Bible translation. MA thesis. University of the Nations (YWAM), Perth, Australia. https://doi.org/10.13140/RG.2.2.14813.38882.

3. Adolphs, Ralph, and David J. Anderson. 2018. The neuroscience of emotion: A new synthesis. Princeton, NJ: Princeton University Press. https://doi.org/10.23943/9781400889914.

4. Agnew, Sarah. 2020. Embodied performance: Mutuality, embrace, and the letter to Rome. Eugene, Oregon: Pickwick Publications.

5. Alexander, Swapna. 2023. The effect of early input from consultants and end users on the quality of oral Bible translations. Paper presented at the Bible Translation Conference, Dallas, TX, October 13, 2023.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3