Abstract
Prispevek se osredotoča na kontekste snemanja govorjenega diskurza, predvsem s sociolingvističnega vidika. Prinaša pregled metodoloških pristopov v različnih tujih in slovenskih raziskavah, ki preučujejo govorno variantnost tako pri posameznem govorcu kot v govorni skupnosti. Predstavljeni so pionirski sociolingvistični intervjuji Williama Labova v ZDA z izvabljanjem različnih govornih stilov ter načini pridobivanja posnetkov in analiziranja govorjenega jezika v sodobnejših raziskovalnih projektih v jezikovnih skupnostih, v katerih so sociolingvistični profili bolj sorodni slovenskemu, npr. v Avstriji, Nemčiji, Belgiji in na Madžarskem. Ti vključujejo npr. branje besedila oz. seznama besed, prevod iz narečja v standard oz. iz standarda v narečje, neformalni pogovor s prijateljem iz istega kraja oz. z drugega narečnega področja, formalni sociolingvistični intervju z raziskovalcem, posnetke prijateljskih pogovorov, posnetke, pridobljene za druge namene, ter opazovanje z udeležbo. Ovrednotene so tudi dosedanje študije variantnosti govorjene slovenščine, ki so govor zajele v različnih bolj ali manj avtentičnih vsakodnevnih situacijah.
Publisher
Univerza v Mariboru, Univerzitetna založba
Reference29 articles.
1. Allan BELL, 1984: Language Style as Audience Design. Language in Society 13/2, 145-204.
2. Werner BESCH (ur.), 1981: Sprachverhalten in ländlichen Gemeinden: Ansätze zur Theorie und Methode: Forschungsbericht Erp-Projekt: Band 1. Berlin: E. Schmidt.
3. Werner BESCH (ur.), 1983: Sprachverhalten in ländlichen Gemeinden: Dialekt und Standardsprache in Sprecherurteil: Forschungsbericht Erp-Projekt: Band 2. Berlin: E. Schmidt.
4. Maja BITENC, 2016: Z jezikom na poti med Idrijskim in Ljubljano. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete.
5. Jack K. CHAMBERS, 2003 [1995]: Sociolinguistic Theory: Linguistic Variation and Its Social Significance. Malden, Oxford: Blackwell.