The Idiolect of Wojciech Piotrowicz: A Vocabulary of Autobiographical Prose

Author:

Geben Kinga,Fedorowicz Irena

Abstract

Wojciech Piotrowicz (born in 1940) is a Vilnius poet, prose writer, translator, journalist, social and cultural activist. He is the author of several poetry collections and volumes of memoirs. Research on which this paper is based consists of two main parts: we present the writer’s biography, which introduces a representative of the Polish intelligentsia in Lithuania, and an analysis of his lexis from his collection of short stories Moja czasoprzestrzeń (My Space-Time) (2015). The aim of the research is to investigate the lexical layers in the idiolect of the writer. Piotrowicz’s idiolect is the domain where the erudite vocabulary of the standard language blends in with the dialectical vocabulary of the Švenčionys district, in which words of rural life are frequent. In the vocabulary of his idiolect, we distinguish the following groups of lexemes: words from family language, archaisms, dialect words, and postwar Russian borrowings, referred to as “Soviet words”. The multi-layer nature of Piotrowicz’s idio­lect is a result of a complicated reality on the border between cultures, languages, times, and evidence of changes in social stratification. To summarize the research results, it can be stated that the analysis of 179 words (phrases) from the writer’s individual language shows a world of concepts, thoughts, and values that are characteristic of representatives of the intelligentsia of peasant origin, born in the 1940s. The authors of the paper consider that this study is only a contribution toward determining the peculiarities of the Polish language spoken by the intelligentsia in Lithuania in the 20th century, and that this article does not exhaust all issues of Wojciech Piotrowicz’s idiolect.

Publisher

Vilnius University Press

Reference31 articles.

1. CZERMIŃSKA, M., 1992. Autobiograficzne formy [hasło]. In Słownik literatury polskiej XX wieku, A. Brodzka i in. (red.), Wrocław: Ossolineum.

2. Dabartinės lietuvių kalbos žodynas, 2015. URL: http://lkiis.lki.lt/dabartinis (10. 04. 2020).

3. IGPMO - GREK-PABISOWA, I., OSTRÓWKA, M., 2018. Zakres wpływów wschodniosłowiańskich w polszczyźnie północnokresowej - wpływy białoruskie. Rozprawy Komisji Językowej ŁTN, t. LXVI, 141-161. URL: https://doi.org/10.26485/RKJ/2018/66/9. (12. 04. 2020).

4. JACKIEWICZ, M. (oprac.), 2007. Wileńska encyklopedia 1939-2005. Warszawa: ExLibris Galeria Polskiej Książki, 458-459.

5. KARAŚ, H., 2013. Uwagi o leksyce polszczyzny na Litwie na pograniczu litewsko-łotewsko-białoruskim. Acta Baltico-Slavica 37, 359-382. URL: https://doi.org/10.11649/abs.2013.025. (15. 04. 2020).

Cited by 2 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. R. Ivanychuk’s Idiolect: quantitative parameterization of the language used in the text;2023 IEEE 18th International Conference on Computer Science and Information Technologies (CSIT);2023-10-19

2. Statistical characteristics of O. Zabuzhko’s idiolect;2022 IEEE 17th International Conference on Computer Sciences and Information Technologies (CSIT);2022-11-10

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3