Abstract
ObjectivesThe aim of this study was to adapt the Systemic Sclerosis Quality of Life Questionnaire (SScQoL) into six European cultures and validate it as a common measure of quality of life in systemic sclerosis (SSc).MethodsThis was a seven-country (Germany, France, Italy, Poland, Spain, Sweden and UK) cross-sectional study. A forward–backward translation process was used to adapt the English SScQoL into target languages. SScQoL was completed by patients with SSc, then data were validated against the Rasch model. To correct local response dependency, items were grouped into the following subscales: function, emotion, sleep, social and pain and reanalysed for fit to the model, unidimensionality and cross-cultural equivalence.ResultsThe adaptation of the SScQoL was seamless in all countries except Germany. Cross-cultural validation included 1080 patients with a mean age 58.0 years (SD 13.9) and 87% were women. Local dependency was evident in individual country data. Grouping items into testlets corrected the local dependency in most country specific data. Fit to the model, reliability and unidimensionality was achieved in six-country data after cross-cultural adjustment for Italy in the social subscale. The SScQoL was then calibrated into an interval level scale.ConclusionThe individual SScQoL items have translated well into five languages and overall, the scale maintained its construct validity, working well as a five-subscale questionnaire. Measures of quality of life in SSc can be directly compared across five countries (France, Poland Spain, Sweden and UK). Data from Italy are also comparable with the other five countries although require an adjustment.
Funder
European League Against Rheumatism
Subject
General Biochemistry, Genetics and Molecular Biology,Immunology,Immunology and Allergy,Rheumatology
Cited by
19 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献