Abstract
Una lectura comparativa de los poemas inéditos de los Manuel Zapata Olivella Papers (los Papeles de Manuel Zapata Olivella en Vanderbilt University, Estados Unidos) con los que aparecen en la versión definitiva de Changó, el gran putas (1983) muestra una reestructuración del texto, en el que detalles importantes revelan la posición del autor en cuanto a que las letras cuentan tanto como las armas en el recuerdo y la liberación de la diáspora africana. Este artículo focalizará su análisis en distintas manifestaciones del rol del poeta en la sociedad: el guerrero-poeta Nagó el Navegante, los orichas Elegua y Oko y el griot Ngafúa/Bandama. La poesía en la novela representa, en cada caso, una forma distinta de arma libertadora.
Reference37 articles.
1. Aristóteles. s/f. La poética. Granada: Universidad de Granada. Recuperado de https://www.ugr.es/~encinas/Docencia/Aristoteles_Poetica.pdf
2. Biyi, E. (1929). The Kru and Related Peoples. Journal of the Royal African Society, 29(113), 71-77. https://doi.org/10.1093/oxfordjournals.afraf.a100187
3. Cabral, C. (2001). Changó, el gran Putas: El afrocentrismo estructural y temático de “Los Orígenes”. Afro-Hispanic Review, 20(1), 79-89.
4. Captain-Hidalgo, Y. (1993). The Culture of Fiction in the Works of Manuel Zapata Olivella. Columbia: University of Missouri Press.
5. Charles, A. (1995). Colonial Discourse since Christopher Columbus. Journal of Black Studies, 26(2), 134-52. https://doi.org/10.1177/002193479502600203