Author:
Wu Jing, ,Hou Hongxu,Bao Feilong,Jiang Yupeng
Abstract
Mongolian and Chinese statistical machine translation (SMT) system has its limitation because of the complex Mongolian morphology, scarce resource of parallel corpus and the significant syntax differences. To address these problems, we propose a template-based machine translation (TBMT) system and combine it with the SMT system to achieve a better translation performance. The TBMT model we proposed includes a template extraction model and a template translation model. In the template extraction model, we present a novel method of aligning and abstracting static words from bilingual parallel corpus to extract templates automatically. In the template translation model, our specially designed method of filtering out the low quality matches can enhance the translation performance. Moreover, we apply lemmatization and Latinization to address data sparsity and do the fuzzy match. Experimentally, the coverage of TBMT system is over 50%. The combined SMT system translates all the other uncovered source sentences. The TBMT system outperforms the baselines of phrase-based and hierarchical phrase-based SMT systems for +3.08 and +1.40 BLEU points. The combined system of TBMT and SMT systems also performs better than the baselines of +2.49 and +0.81 BLEU points.
Publisher
Fuji Technology Press Ltd.
Subject
Artificial Intelligence,Computer Vision and Pattern Recognition,Human-Computer Interaction
Reference18 articles.
1. J. Wu, H. X. Hou, Monghjaya, F. L. Bao, and C. J. Xie, “Introduction of Traditional Mongolian-Chinese Machine Translation,” Int. Conf. on Electrical, Automation and Mechanical Engineering (EAME), Phuket, pp. 357-360, 2015.
2. L. Qun, “Recent Developments in Machine Translation Research,” Contemporary Linguistics, Vol.11, No.2, pp. 21-26, 2009.
3. D. D. Ahn, S. F. Adafre, and M. De Rijke, “Towards Task-Based Temporal Extraction and Recognition,” Proc. on Annotating, Extracting, and Reasoning about Timeand Events, Schloss Dagstuhl, Germany, pp. 193-205, 2005.
4. R. D. Brown, “Example-Based Machine Translation in the Pangloss System,” Proc. of the 16th Int. Conf. on Computational Linguistics, Cpenhagen, pp. 169-174, 1996.
5. H. Altay Güvenir and Ilyas Cicekli, “Learning Translation Templates from Examples,” Information System, Vol.23, No.6, pp. 353-363, 1998.
Cited by
2 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献