Building an integrated knowledge translation (IKT) evidence base: colloquium proceedings and research direction

Author:

Boland L., ,Kothari A.,McCutcheon C.,Graham I. D.

Abstract

Abstract Background Integrated knowledge translation (IKT) is a model of research co-production, whereby researchers partner with knowledge users throughout the research process and who can use the research recommendations in practice or policy. IKT approaches are used to improve the relevance and impact of research. As an emerging field, however, the evidence underpinning IKT is in active development. The Integrated Knowledge Translation Research Network represents a collaborative interdisciplinary team that aims to advance the state of IKT science. Methods In 2017, the Integrated Knowledge Translation Research Network issued a call to its members for concept papers to further define IKT, outline an IKT research agenda, and inform the Integrated Knowledge Translation Research Network’s special meeting entitled, Integrated Knowledge Translation State of the Science Colloquium, in Ottawa, Canada (2018). At the colloquium, authors presented concept papers and discussed knowledge-gaps for a research agenda and implications for advancing the IKT field. We took detailed field notes, audio-recorded the meeting and analysed the data using qualitative content analysis. Results Twenty-four participants attended the meeting, including researchers (n = 11), trainees (n = 6) and knowledge users (n = 7). Seven overarching categories emerged from these proceedings – IKT theory, IKT methods, IKT process, promoting partnership, definitions and distinctions of key IKT terms, capacity-building, and role of funders. Within these categories, priorities identified for future IKT research included: (1) improving clarity about research co-production/IKT theories and frameworks; (2) describing the process for engaging knowledge users; and (3) identifying research co-production/IKT outcomes and methods for evaluation. Conclusion The Integrated Knowledge Translation State of the Science Colloquium initiated a research agenda to advance IKT science and practice. Next steps will focus on building a theoretical and evidence base for IKT.

Funder

Canadian Institutes of Health Research

Publisher

Springer Science and Business Media LLC

Subject

Health Policy

Reference17 articles.

1. Kothari A, McCutcheon C, Graham ID, for the IKT Research Network. Defining integrated knowledge translation and moving forward: a response to recent commentaries. Int J Health Policy Manag. 2017;6(5):299–300. https://doi.org/10.15171/ijhpm.2017.15.

2. CIHR. Evaluation of CIHR’s knowledge translation funding program. 2013. http://www.cihr-irsc.gc.ca/e/47332.html. Accessed 19 Apr 2019.

3. Straus S, Tetroe J, Graham I, editors. Knowledge translation in health care. Moving from evidence to practice. 2nd ed. Chichester: Wiley-Blackwell; 2013.

4. Kothari A, Wathen C. A critical second look at integrated knowledge translation. Health Policy. 2013;109(2):187–91.

5. Graham ID, Tetroe J, MacLean R. Some basics of integrated knowledge translation research (Chapter 1). In: Graham, Tetroe, Pierson, editors. Practical guidance on how to do integrated knowledge translation. Adelaide: Lippincott-JBI; 2014. Book 21.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3