Abstract
Abstract
Background
The Sarcopenia Quality of Life (SarQoL®) is a patient reported quality-of-life questionnaire specific to sarcopenia. In the Indian context, its availability is limited to Hindi, Marathi and Bengali vernacular languages.
Aims
This study aimed to translate, cross-culturally adapt the SarQoL® questionnaire into Kannada and investigate its psychometric properties.
Methods
The SarQoL®-English version was translated into Kannada with the developer’s permission and in accordance with their requirements. To validate the discriminative power, internal consistency and floor and ceiling effect of the SarQoL®-Kannada questionnaire were assessed in the first step. In the second step, the construct validity and the test–retest reliability of the SarQoL®-Kannada was determined.
Result
There was no difficulty in the translation process. A total of n = 114 participants (sarcopenic participants n = 45 and n = 69 non-sarcopenic participants) were included. The good discriminative power of the SarQoL®-Kannada questionnaire {quality of life for sarcopenic subjects [56.43 ± 11.32] vs. non-sarcopenic ones [79.38 ± 8.16], p < 0.001}. High internal consistency (Cronbach’s alpha coefficient was 0.904) and no ceiling/ floor effect were reflected. Excellent test–retest reliability (intraclass correlation coefficient was 0.97, 95% CI 0.92–0.98) were found. A good convergent and divergent validity with similar and different domains of WHOQOL-BREF was observed, while EQ-5D-3L had good convergent and weak divergent validity.
Conclusion
The SarQoL®-Kannada questionnaire is valid, consistent and reliable for the measurement of quality of life of sarcopenic participants. SarQoL®-Kannada questionnaire is now available to be used in clinical practice and as a treatment outcome indicator in research.
Publisher
Springer Science and Business Media LLC
Subject
Orthopedics and Sports Medicine,Rheumatology
Cited by
3 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献