Abstract
AbstractMachine translation of chemical nomenclature has considerable application prospect in chemical text data processing between languages. However, rule based machine translation tools have to face significant complication in rule sets building, especially in translation of chemical names between English and Chinese, which are the two most used languages of chemical nomenclature in the world. We applied two types of neural networks in the task of chemical nomenclature translation between English and Chinese, and made a comparison with an existing rule based machine translation tool. The result shows that deep learning based approaches have a great chance to precede rule based translation tools in machine translation of chemical nomenclature between English and Chinese.
Publisher
Springer Science and Business Media LLC
Subject
Library and Information Sciences,Computer Graphics and Computer-Aided Design,Physical and Theoretical Chemistry,Computer Science Applications
Reference33 articles.
1. McNaught A (2002) Chemical nomenclature and structure representation. Chem Int 24:12–14. https://doi.org/10.1515/ci.2002.24.2.12b
2. Chemical Abstracts Service (2007) Naming and indexing of chemical substances for chemical abstracts. Appendix IV of CA Index Guide
3. Ikutoshi, Matsuura (2005) Development of a system for translation of chemical name into 2D-structure. 28th symposium on chemical information and computer science, 29–32
4. Lowe DM, Corbett PT, Murray-Rust P, Glen RC (2011) Chemical name to structure: OPSIN, an open source solution. J Chem Inf Model 51:739–753. https://doi.org/10.1021/ci100384d
5. Google Inc (2020) Google. https://www.google.com/
Cited by
4 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献