Combining machine translation and automated scoring in international large-scale assessments

Author:

Jung Ji YoonORCID,Tyack Lillian,von Davier Matthias

Abstract

Abstract Background Artificial intelligence (AI) is rapidly changing communication and technology-driven content creation and is also being used more frequently in education. Despite these advancements, AI-powered automated scoring in international large-scale assessments (ILSAs) remains largely unexplored due to the scoring challenges associated with processing large amounts of multilingual responses. However, due to their low-stakes nature, ILSAs are an ideal ground for innovations and exploring new methodologies. Methods This study proposes combining state-of-the-art machine translations (i.e., Google Translate & ChatGPT) and artificial neural networks (ANNs) to mitigate two key concerns of human scoring: inconsistency and high expense. We applied AI-based automated scoring to multilingual student responses from eight countries and six different languages, using six constructed response items from TIMSS 2019. Results Automated scoring displayed comparable performance to human scoring, especially when the ANNs were trained and tested on ChatGPT-translated responses. Furthermore, psychometric characteristics derived from machine scores generally exhibited similarity to those obtained from human scores. These results can be considered as supportive evidence for the validity of automated scoring for survey assessments. Conclusions This study highlights that automated scoring integrated with the recent machine translation holds great promise for consistent and resource-efficient scoring in ILSAs.

Publisher

Springer Science and Business Media LLC

Reference54 articles.

1. Abiodun, O. I., Jantan, A., Omolara, A. E., Dada, K. V., Mohamed, N. A., & Arshad, H. (2018). State-of-the-art in artificial neural network applications: A survey. Heliyon, 4(11), e00938. https://doi.org/10.1016/j.heliyon.2018.e00938.

2. Attali, Y. (2013). Validity and reliability of automated essay scoring. In M. D. Shermis, & J. Burstein (Eds.), Handbook of automated essay evaluation: Current applications and new directions (pp. 181–198). Routledge.

3. Balahur, A., & Turchi, M. (2012, July). Multilingual sentiment analysis using machine translation? Proceedings of the 3rd workshop in computational approaches to subjectivity and sentiment analysis, 52–60. https://aclanthology.org/W12-3709.pdf.

4. Bennett, R. E. (1991). On the meanings of constructed response. ETS Research Report Series. https://doi.org/10.1002/j.2333-8504.1991.tb01429.x.

5. Bennett, R. E., & Bejar, I. I. (1998). Validity and automated scoring: It’s not only the scoring. Educational Measurement: Issues and Practice, 17(4), 9–17. https://doi.org/10.1111/j.1745-3992.1998.tb00631.x.

Cited by 2 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3