Machine translation: Turkish–English bilingual speakers’ accuracy detection of evidentiality and preference of MT

Author:

Tosun SümeyraORCID

Abstract

AbstractMachine translation (MT) is the automated process of translating text between different languages, encompassing a wide range of language pairs. This study focuses on non-professional bilingual speakers of Turkish and English, aiming to assess their ability to discern accuracy in machine translations and their preferences regarding MT. A particular emphasis is placed on the linguistically subtle yet semantically meaningful concept of evidentiality. In this experimental investigation, 36 Turkish–English bilinguals, comprising both early and late bilinguals, were presented with simple declarative sentences. These sentences varied in their evidential meaning, distinguishing between firsthand and non-firsthand evidence. The participants were then provided with MT of these sentences in both translation directions (Turkish to English and English to Turkish) and asked to identify the accuracy of these translations. Additionally, participants were queried about their preference for MT in four crucial domains: medical, legal, academic, and daily contexts. The findings of this study indicated that late bilinguals exhibited a superior ability to detect translation accuracy, particularly in the case of firsthand evidence translations, compared to their early bilingual counterparts. Concerning the preference for MT, age of acquisition and the accuracy detection of non-firsthand sentence translations emerged as significant predictors.

Publisher

Springer Science and Business Media LLC

Reference77 articles.

1. Aikhenvald, A. Y. (2004). Evidentiality. Oxford Univesity Press.

2. Aksu-Koç, A. (2016). The interface of evidentials and epistemics in Turkish. Exploring the Turkish Linguistic Landscape: Essays in Honor of Eser Erguvanlı-Taylan, 175, 143.

3. Aksu-Koç, A., Ögel-Balaban, H., & Alp, İE. (2009). Evidentials and source knowledge in Turkish’. In S. A. Fitneva & T. Matsui (Eds.), Evidentiality: A window into language and cognitive development (pp. 13–28). Jossey-Bass.

4. Altintas, K., & Cicekli, I. (2022). A machine translation system between a pair of closely related languages. In International symposium on computer and information sciences (pp. 192–196). CRC Press.

5. Arslan, S. (2020). When the owner of information is unsure: Epistemic uncertainty influences evidentiality processing in Turkish. Lingua, 247, 102989.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3