Author:
Fekih-Romdhane Feten,Kanj Gaelle,Obeid Sahar,Hallit Souheil
Abstract
AbstractBackgroundThe current study aimed to examine the psychometric properties of an Arabic translation of the short form of the Difficulty in Emotion Regulation Scale (DERS-16) in an Arabic-speaking population-based adult sample in Lebanon. In particular, the factorial structure, composite reliability, convergent validity and gender invariance were investigated.MethodsA total of 411 Lebanese adult participants (mean age of 32.86 ± 11.98 years, 75.4% females) took part of this cross-sectional web-based study. The forward and backward translation method was applied.ResultsFindings revealed good internal consistency of the Arabic DERS-16 total scale and five subscales (McDonald’s ω ranging from 0.81 to 0.95). Confirmatory factor analyses confirmed the five-factor solution of the scale and demonstrated strong measurement invariance across gender at the configural, metric, and scalar levels. No significant differences were found in all DERS-16 domains between men and women participants. Finally, the DERS-16 scores and sub-scores showed strong correlations with the Borderline Personality Questionnaire (r > .40), thus indicating its convergent validity.ConclusionOverall, the present findings suggest that the Arabic version of the DERS-16 may be a reliable and valid self-report measure that assesses ER difficulties as a multidimensional construct. Making the Arabic version of the DERS-16 available will hopefully strengthen its utilization for clinical and research purposes to benefit the millions of Arabic-speaking people worldwide.
Publisher
Springer Science and Business Media LLC
Subject
General Psychology,General Medicine
Cited by
6 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献