Abstract
Abstract
We live in a world of incredible linguistic diversity; nearly 7000 languages are spoken globally and at least 350 are spoken in the United States. Language-concordant care enhances trust between patients and physicians, optimizes health outcomes, and advances health equity for diverse populations. However, historical and contemporary trauma have impaired trust between communities of color, including immigrants with limited English proficiency, and physicians in the U.S. Threats to informed consent among patients with limited English proficiency persist today. Language concordance has been shown to improve care and serves as a window to broader social determinants of health that disproportionately yield worse health outcomes among patients with limited English proficiency. Language concordance is also relevant for medical students engaged in health care around the world. Global health experiences among medical and dental students have quadrupled in the last 30 years. Yet, language proficiency and skills to address cultural aspects of clinical care, research and education are lacking in pre-departure trainings. We call on medical schools to increase opportunities for medical language courses and integrate them into the curriculum with evidence-based teaching strategies, content about health equity, and standardized language assessments. The languages offered should reflect the needs of the patient population both where the medical school is located and where the school is engaged globally. Key content areas should include how to conduct a history and physical exam; relevant health inequities that commonly affect patients who speak different languages; cultural sensitivity and humility, particularly around beliefs and practices that affect health and wellbeing; and how to work in language-discordant encounters with interpreters and other modalities. Rigorous language assessment is necessary to ensure equity in communication before allowing students or physicians to use their language skills in clinical encounters. Lastly, global health activities in medical schools should assess for language needs and competency prior to departure. By professionalizing language competency in medical schools, we can improve patients’ trust in individual physicians and the profession as a whole; improve patient safety and health outcomes; and advance health equity for those we care for and collaborate with in the U.S. and around the world.
Publisher
Springer Science and Business Media LLC
Subject
Education,General Medicine
Reference39 articles.
1. Gawande A. Better: a Surgeon's notes on performance. New York, NY: Picador; 2008.
2. World Health Organization. Bridging the language divide in health. Bull World Health Organ. (
https://www.who.int/bulletin/volumes/93/6/15-020615/en/
). 2015;93(6):361–440. Published June 2015. Accessed 9 Jan 2019.
3. United States Census Bureau. Detailed languages spoken at home and ability to speak English for the population 5 years and over: 2009–2013. (
https://www.census.gov/data/tables/2013/demo/2009-2013-lang-tables.html
). Published Oct 2015.
4. Ortman JM, Shin HB. Language projections: 2010 to 2020. (
https://www.census.gov/hhes/socdemo/language/data/acs/Ortman_Shin_ASA2011_paper.pdf
). Published Aug 2011.
5. Lindenmeyer A, Redwood S, Griffith L, Teladia Z, Phillimore J. Experiences of primary care professionals providing healthcare to recently arrived migrants: a qualitative study. BMJ Open. 2016;6(9):e012561.
Cited by
55 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献