Abstract
The ancient tale of Joseph, son of Jacob, and Zulaykha was a "best seller" on the Silk Road from Russia to China. Before the Bolshevik revolution of 1917, the Tatars, a Turkic-speaking people living in the middle Volga, used this tale to propagate Islam among the animistic and Eastern Orthodox Finno-Ugric and Turkic peoples. Tatars drew upon this famous tale to address the internal communal fractures caused by Russian colonization, which opened the doors to Eastern Christianity, a far stronger competitor than the local indigenous religions. While scholars have shown interest in the tale's literary value and linguistic history, there has been no effort to investigate its readership. Yet the story of Joseph and Zulaykha as presented in popular poems and religious books empowered both men and women on the Volga frontier to refashion their religious and national identities. Today proponents of national revival call for the reappropriation of such tales to restore boundaries between Tatars and Russians.
Publisher
Cambridge University Press (CUP)
Subject
Arts and Humanities (miscellaneous),Cultural Studies
Reference127 articles.
1. The Limits of Religious Ascription: Baptized Tatars and the Revision of “Apostasy,” 1840s–1905
2. “Rabghuzi's Stories of the Prophets,“;Dankoff;of the American OrientalSociety,1997
3. “Islamizatsiia pravoslavnykh chuvashei i chuvashei-iazychnikov Simbirskoi gubernii v XlX-nachale XX veka,”;Kobzev;Otechestvennaia istoriia,,2007
Cited by
6 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献