INTERFERENCE OF FOREIGN LANGUAGE LEXEMES IN THE UKRAINIAN HUMOROUS DISCOURSE DURING THE FULL-SCALE INVASION

Author:

Kharchenko Oleg1,Musiienko Alina1

Affiliation:

1. Borys Grinchenko Kyiv Metropolitan University

Abstract

The article highlights the cognitive and linguistic aspects of Ukrainian humorous discourse during the full-scale Russian invasion, focusing on the process of interference of words of foreign origin. Particular attention is paid to lexemes and their reinterpretation through cognitive patterns, such as availability heuristics, negative thinking, the accessibility cascade, the friend-foe pattern, the effect of contrast and stereotypical expectations. The study reveals a variety of stylistic means of comism that are caused by the interference of words of foreign origin in humorous Ukrainian discourse. The main techniques are irony, allusion, comic innuendo, parallelism, paradox, hyperbole, baphos, gradation, metaphor, and rhetorical figures. These stylistic elements of humor play an important role in creating a comic effect and shaping a humorous statement in wartime. The determined communicative functions of Ukrainian humor fragments relate to maintaining an optimistic moral state, promoting the unanimity of the Ukrainian people in the difficult circumstances of the war, creating a negative image of the enemy, and relieving psychological stress that occurs in people during hostilities, air raids, and shelling. The sample has three American tokens, three English tokens, two German tokens, and one Turkish token, which is duplicated in two jokes. All of them are reinterpreted and receive additional meanings and connotations. Ukrainian humorous discourse during the full-scale Russian invasion of Ukraine is based on topics relevant to the country: political, military, cultural-historical, and social. The systematized use of borrowed words in modern jokes can be seen, and it concerns the current realities of Ukrainians. Humor itself is built on situational circumstances, military aspects, and their consequences for society. The interference of foreign-language lexemes leads to the acquisition of specific words and phrases with new and ambiguous lexical and semantic meanings. Most of the sample, which refers to the military aid of Western countries, interprets the borrowed words in a positive sense; the other part, which concerns Russian realities, gives the constructions negative comic and ironic-humorous meanings.

Publisher

Borys Grinchenko Kyiv Metropolitan University

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3